ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • [미드 영어표현] 갑자기 그러면 어떡해 어떻게 영어로? spring on
    카테고리 없음 2020. 3. 6. 22:55

    >


    >


    안녕하세요 미드영어회화 스터디 다영팩입니다 미드로 영어회화를 배울 시간이에요. 미드로 영어공부 어렵지 않아요! 오늘도 우리를 즐겁게 영어공부를 시켜주는 모던패밀리부터 시작합니다!


    >


    당 1모던 패밀리 중 배우용오포효은는 갑자기~ 한다. 감이 좀 안 올 수도 있어.그러나 당 1영어 문장과 상황을 가장 카쟈은 볼 써서 보고 예와 충의게 직접 미드 장면을 보면서 이해하고 보겠습니다.


    >


    오핸시 미드영어 표현의 장면은요! 미첼이 알리지 않고 엄마를 초대해 글로리아에게 사과하고 싶다는 뜻을 전하자 제이는 (알지만) 모른 척하고, 그렇다고 갑자기 이야기해요. 갑자기 그러면 어떡하지? 댁 뭐가 사건이야? 이렇게 말할 수 있습니다.최근까지 모던패밀리 연재에 종사하신 분이라면 귀추를 이해하실 수 있으리라 생각합니다만! 오핸씨미도 영어표헌 씬에 한번 가봅시다~~~


    >



    자발적인 sound를 살려!!!! 앗 발 sound군들은 아래 영상으로 볼께요!


    >


    이쵸크소 배우는 것이 김 1의 미드 영어 표 폰인 spring something on somebody갑자기 말을 꺼내다.영어 정의로는 to tell some one something or ask them to do something when they do not expect it and are not ready for it. 준비가 되지 않았고, 예상하지 않았던 것을 부탁할 때 "spring iton"이라고 쓰면 됩니다.그래서 한국어로 의역하면 갑자기 라고 말하면 어떡해! 이렇게 이야기했어요. 국어사전에서 '어떻게'와 '어쩌나'를 검색해봤어요. (철저하게) 결론부터 말하면 둘 다 됩니다. '어찌'는 '어찌한다'에 붙은 부사적 의미, '어찌한다'는 '어찌해서 태양'이 줄어든 야기입니다.ᄀ. 어떻게 된 거야? 아니, 그런 걸 어떡해! 예로는 이렇다고 하네요.~참고해주세요


    >


    당일 미드안의 영어표현 spring on 갑자기 그러면 어떡해! 예문을 보면서 더 배워봅시다! It's not fair to spring it on her without warning. 갑자기 경고도 없이 걔한테 스토리 해버리면... "The boss sprang several huge changes to the project on me at the last minute." "마지막에 가서 '나쁘지 않다'에 그 프로젝트에 대한 변경을 갑자기 스토리 하는 거야." They sprang their 친국 sthat they were having a baby "아기 얻었다고 친국에 갑자기 알려줘"


    오늘 배운 영어 표현을 더 익히는 비결 미드로 직접 스토리해서 따라해보세요.So, you just spring it on Glorialikethis?So, you just spring it on Glorialikethis? 미드영어스터디 다영팩 유튜브도 많이 구독하고 괜찮은가요?부탁드립니다!


    미드영어회화스터디 다영팩에 관심이 있다면 클릭!


    >


    앞으로의 포스팅에서 역시 미드영어 표현으로 만나지 못할 것 같네요.~바이!


    댓글

Designed by Tistory.